一部展示藏族传统健身养生文化的佳作



  拉巴平措先生是我国藏学界的知名专家,他不仅致力于藏族历史、宗教文化和藏学理论的研究,而且致力于做科学普及的“小”文章,为宣传中华民族优秀传统文化作出了贡献。2007年,笔者有幸参与先生的《藏式健身宝卷:藏族传统健身法集成》(以下简称藏式健身宝卷)藏汉对照版的校对工作,着实吃惊不小。此书首次将散落在浩如烟海的藏族古籍文献中有关养生保健、防病治病、延年益寿的锻炼方法逐一整理、翻译、汇总,引经据典,融诸家学说并结合个人的实践体会,采用图文并茂的方式,对藏式健身方法进行了全面的解读,提供给人们一种长寿的秘诀和长寿的方法。该书收录完整,内容丰富,取材严谨,展示充分全面。一位年逾花甲且整日忙于研究和政务工作的老者,还能以如此精力与速度写出高质量的作品,让每一位读者都真切地感受到先生对生命的挚爱、对西藏文化的热爱、对藏学事业的厚爱,以及对学问的尊重、对学术的追求、对事业的执着。

  《藏式健身宝卷》一经出版就得到人们的一致好评。2020年,新冠肺炎疫情肆虐全球,人们逐渐发现,在没有特效药和疫苗的前提下,对抗新冠病毒最硬核的特效药还是自身的免疫力。后疫情时代,提高免疫力已经成为全民共识。在此背景下,《藏式健身宝卷:藏族传统健身法集成》新版工作正式启动,2020年6月由中国藏学出版社出版发行。新版图书将原版藏汉对照的模式改为汉文版,立足于养生保健,以解决问题为中心,以弘扬和传承藏族传统健身养生文化为目标,旨在适应时代大众健身需求和为民健康服务。总览全书,有四大特色,介述如下:

  本书是藏族传统健身方法的第一次系统汇总。千百年来,藏族群众克服艰苦的高原环境,不断探索、总结,形成了不同传承、形形色色的强身健体、防病治病、延年益寿的健身体系,拥有完备的练习程序和规则。不仅在藏传佛教寺院中广泛流行,且很早就被译成汉文,甚至在皇家宫廷内传播。遗憾的是,这些健身方法都没有专门的著作进行论述,而是散落在各种各样的藏传佛教典籍中。一些原始资料至今仍封存在各个藏传佛教寺院中,以木刻版影印本的形式存在。近年来,一些藏族学者将先贤文集或著作中有关健身方法的记录抄录出来,印刷出版。拉巴平措先生在此基础上,本着“去粗取精,古为今用”的研究理念,运用文献综述法对藏传佛教萨迦派、夏鲁派、噶举派等传承的健身方法进行综述,对藏族传统健身方法按照循序渐进的原则和不同传承进行拉网式的梳理和研究,形成了这部集大成的、收录全面、识读准确、校注精审的《藏式健身宝卷》。该书的“全”不仅体现在文献综述的全面梳理,而且在表现内容的全面,既有理论阐述,又有具体的实践操作,不仅可以作为最基础的研究资料,以推动多学科的发展,还具有较强的养生健身借鉴作用。可以说,“宝卷”在手,你已经掌握了健康长寿的钥匙。

  本书是藏族传统健身方法的第一次全面解读。由于藏族传统健身方法与藏传佛教密宗修炼关系密切,导致人们一方面担心接触或研究有关内容,会触犯宗教仪轨和戒律,从而望而却步,不敢轻易接近;另一方面,健身方法中一些特有的专业术语和表达方式或晦涩难懂、令人费解,或高度概括、缺少阐释,或用语过于专业化,甚至一些词汇或用语是传授人的方言土语或习惯用语,且内容真伪相杂、立论各异,如果不专门学习或有专业指导,许多内容难以理解,也难以掌握,即使靠工具书也不能解决问题,而会操练又有资格指导的人大多是宗教界人士,他们又囿于有关戒律而不能轻易向他人宣讲。所以,正确理解这些材料是实际学习和研究藏族传统健身方法的第一步。在这部书中,先生对收录的健身方法一字一句地进行分析和现代意义上的解读,打破了藏族传统健身方法封闭的现状,让传统文化的秘宝走出古刹密室,为广大读者真正了解和掌握。

  本书是藏族传统健身方法的第一次汉文翻译。在此之前,不少资料虽然早已出版发行,但都没有进行任何翻译,所以除了懂藏语的读者外,其他人都无法阅读、使用这些资料。在书中,先生将每一篇文章都译成了汉文。译文在原文理解、译法策略、选词斟酌、跨文化意识上都相当到位,既准确可靠又通俗易懂,如把“涂擦”译成“按摩”,把“幻轮功”译为“运动”,把“调身”译为“练身”等,对于人们了解藏族传统文化极具开拓性的意义。




上一篇:武汉健康养生网电脑版官方下载「含模拟器」
下一篇:养生“年轻化” 这些误区你中招了吗?